Traducción jurada certificado de defunción

¡Hola! ¿Necesitas una traducción jurada de certificado de defunción a inglés o español para resolver un tema de herencia, cambiar la titularidad de algún suministro, dar de baja algún servicio o solucionar alguna cuestión de protección de datos?

Traducción jurada de certificado de defunción

Somos conscientes de que, en algunas ocasiones, puede ser un tema delicado y doloroso. Por eso, en Traductor Jurado Inglés, queremos facilitarte la vida. Sólo tienes que hacernos llegar tus documentos originales y nosotros te entregaremos tu traducción jurada de certificado de defunción en formato PDF y vía postal o a través de mensajería, según tus necesidades y la urgencia del encargo. También hacemos envíos internacionales por correo certificado, por lo que si encuentras fuera de España, no te preocupes, te hacemos llegar tu traducción. Como norma habitual en todos los casos, siempre enviamos con antelación las traducciones escaneadas en PDF vía correo electrónico para agilizar el proceso en el caso de trámites on-line.

¿Por qué necesito una traducción jurada de certificado de defunción?

La traducción jurada de certificado de nacimiento es necesaria para varios trámites muy usuales como por ejemplo resolver un tema de herencia, cambiar la titularidad de algún suministro, dar de baja algún servicio o solucionar alguna cuestión de protección de datos.

Si un certificado de defunción está redactado en español y vas a presentarlo ante un organismo de lengua inglesa, necesitas una traducción jurada al inglés del certificado de defunción. Por el contrario, si un certificado de nacimiento está redactado en inglés y vas a presentarlo ante un organismo español, necesitas una traducción jurada al español del certificado de defunción.

¿Qué es un certificado de defunción?

El certificado de defunción es el documento oficial que acredita el fallecimiento de la persona y, en España, lo expide el Ministerio de Justicia.

Para solicitar un certificado de defunción en España hay tres vías: presencial acudiendo al Registro Civil en el que esté inscrito el fallecimiento, por correo especificando qué tipo de certificado desea obtener o por Internet. Si quiere una información más detallada le remitimos a la página del Ministerio de Justicia en la que encontrará una información detallada con todos los pasos a seguir.

Por otra parte, no queremos concluir este artículo sin agradecer de corazón a nuestros clientes la confianza que han depositado en nosotros y su amabilidad. También estamos muy agradecidos a todas esas personas que nos han ayudado con el lanzamiento de nuestra página. Ser emprendedor hoy día no es un camino fácil, pero recorrerlo acompañado de personas amables y con una sonrisa siempre ayuda. Lo dicho ¡gracias, gracias, gracias!

En Traductor Jurado Inglés atendemos todas las dudas que tengas sobre la traducción jurada de tu documentación y tenemos en cuenta todos los comentarios que nuestros clientes tengan que hacer al respecto.

Si necesitas una traducción jurada o quieres hacernos alguna consulta al respecto, no dudes en ponerte en contacto con nosotros por teléfono, correo electrónico o redes sociales. Te responderemos a la mayor brevedad posible.

Nuestro equipo siempre cuenta con un traductor jurado encargado de las traducciones urgentes. Si deseas conocer más sobre nuestros servicios, te invitamos a que consultes nuestra web o nuestra página de Facebook.

¡Comparte si te ha gustado!Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *