Traducción jurada de poderes notariales

Después de un mes muy intenso de trabajo y estudio volvemos a escribir un nuevo artículo para responder a nueva pregunta. Hoy hablaremos sobre la traducción jurada de poderes notariales. Es un documento muy frecuente que acarrea consecuencias muy importantes. Por ello, hay que ser plenamente consciente  de sus implicaciones antes de firmar algún documento.

Traducción jurada de poderes notariales_traductorjuradoingles.net

¿Qué es un poder notarial?

Para ofrecerte una definición lo más precisa posible, hemos recurrido al Consejo General del Notariado. Esta es su definición de poder notarial:

“Un poder es un documento público autorizado por un notario que permite a una persona, física o jurídica (poderdante), designar a otra como su representante, de modo que pueda actuar en su nombre en determinados actos jurídicos. Para que tales actos surtan efecto, el representante deberá acreditar su cualidad de apoderado mediante la exhibición de la copia autorizada del poder que le habrá entregado el poderdante.”

Si te queda alguna duda, te recomendamos que recurras a esta guía informativa que han elaborado desde el Consejo General del Notariado para informarte bien. En ella encontrarás una información muy completa sobre poderes notariales.

¿Por qué es importante la traducción jurada de poderes notariales?

Como hemos comentado en muchas ocasiones, la traducción jurada hace que el documento traducido tenga validez legal. Por lo tanto, el hecho de realizar la traducción jurada de poderes notariales implica que esta traducción adquiere validez legal.

Consulte al notario para saber cuál es el poder más adecuado a sus intereses.

Necesitarás una traducción jurada de poderes notariales para presentar un poder notarial redactado en inglés ante organismos españoles. También para presentar un poder notarial redactado en español ante autoridades de habla inglesa.

Los poderes notariales son muy frecuentes a nivel empresarial para determinados actos jurídicos o materiales. En el caso de herencias, contratos o compraventa de inmuebles. Siempre que entre en juego la dimensión internacional y, como consecuencia, dos idiomas distintos (en nuestro caso, inglés y español) necesitarás la traducción jurada de poderes notariales.

Por otro lado, has de comprobar si el poder notarial que necesitas traducir debe ir acompañado de la Apostilla de la Haya. Nuestra recomendación general es primero apostillar los documentos y, a continuación, traducirlos.

En Traductor Jurado Inglés atendemos todas las dudas que tengas sobre la traducción jurada de poderes notariales. Si tienes cualquier duda o consulta, no dudes en contactar con nosotros. Estamos aquí para asesorarte y facilitarte la vida.

VIDEO CURSOS MARKETING

Si necesitas una traducción jurada o quieres hacernos alguna consulta al respecto, no dudes en ponerte en contacto con nosotros por teléfono, correo electrónico o redes sociales. Te responderemos a la mayor brevedad posible.

Nuestro equipo siempre cuenta con un traductor jurado encargado de las traducciones urgentes. Si deseas conocer más sobre nuestros servicios, te invitamos a que consultes nuestra web o nuestra página de Facebook.

¡Comparte si te ha gustado!Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *